A oto co mówią francuskie przysłowia przepowiadające pogodę :
Un mois de janvier sans gelée
N’amène pas une bonne année
/Styczeń bez mrozu nie przyniesie dobrego roku/
Vent en janvier, pluies en juillet
/Wiatr w styczniu, deszcz w lipcu/
Beaux jours aux Rois, blé jusqu’au toit
/Piękny dzień w Trzech Króli, pszenica aż po dach/
Saint Vincent, claire journée, nous annonce une bonne année
/Pogodny dzień w Św. Wincentego zapowiada dobry rok (trzeba uważać 22 stycznia…) /